Université de Fribourg
Universität Freiburg

 
   
 
STATUTS
 
STATUTEN

de l'Association des anciens étudiants et étudiantes de médecine de l'Université de Fribourg (AAEMUF)


 

des Vereins der ehemaligen Medizinstudenten und -studentinnen der Universität Freiburg (VEMSUF)


1. Constitution, buts et activités
 
1. Konstitution, Ziele und Aktivitäten

L'AAEMUF, fondée en 1999, groupe conformément aux art. 60 et suivants du Code civil suisse, les personnes qui adhèrent aux présents statuts; elle a son siège à Fribourg; sa durée est illimitée.

L'AAEMUF a pour but de soutenir l'Université de Fribourg pour le maintien et le développement des études de médecine.

Elle se propose notamment :

a) de grouper autour de l'Université ses anciens étudiants et étudiantes, les amis des études de médecine à l'Université de Fribourg et toutes les personnes qui désirent soutenir son activité;
b) de promouvoir les liens entre l'Université de Fribourg et les autres universités suisses;
c) de susciter un développement harmonieux de l'enseignement universitaire permettant le passage des étudiants et étudiantes de Fribourg vers les autres universités suisses;
d) de soutenir et de stimuler le travail scientifique et l'enseignement du département de médecine de l'Université de Fribourg.

 

Der VEMSUF, gegründet im Jahr 1999, ist ein Verein im Sinne von Art. 60 ff des schweizerischen Zivilgesetzbuches gemäss den vorliegenden Statuten. Er hat ihren Sitz in Freiburg und ist von zeitlich unbegrenzter Dauer.

Der VEMSUF bezweckt, die Universität Freiburg bei der Erhaltung und Förderung des Medizinstudiums zu unterstützen.

Er will insbesondere:

a) die ehemaligen Studenten und Studentinnen, die Freunde des Medizinstudiums der Universität Freiburg sowie alle übrigen Personen, welche diese Aktivität unterstützen möchten, vereinigen.
b) die Kontakte zwischen der Universität Freiburg und den anderen Schweizer Universitäten fördern.
c) eine harmonische Entwicklung des Universitätsunterrichts anstreben, welche den Uebertritt der Freiburger Studenten und Studentinnen in andere Schweizer Universitäten ermöglicht.
d) die wissenschaftliche Tätigkeit und den Unterricht im Departement Medizin der Universität Freiburg unterstützen und anregen.


2. Membres
 
2. Mitglieder 

L'AAEMUF compte des membres individuels, collectifs et des membres honoraires.

Le comité statue sur les admissions.

Les membres individuels et les membres collectifs payent une cotisation annuelle fixée par l'assemblée générale.

Les membres de l'Association ne sont pas personnellement responsables des engagements de l'Association; les engagements sont garantis uniquement par les biens de l'Association.

Tout membre de l'AAEMUF peut donner sa démission pour la fin de chaque année comptable; tout membre qui, malgré deux rappels, ne paye pas sa cotisation, est considéré comme démissionnaire.

L'assemblée générale peut nommer membre d'honneur les personnes qui se sont distinguées par leur mérite personnel pour les services rendus à l'Université de Fribourg ou à l'AAEMUF.


 

Der VEMSUF setzt sich zusammen aus Einzel-, Kollektiv- und Ehrenmitgliedern.

Der Vorstand entscheidet über die Zulassungen.

Die Einzel- und die Kollektivmitglieder zahlen einen durch die Generalversammlung festgelegten Jahresbeitrag.

Die Mitglieder haften nicht persönlich für die Verpflichtungen des Vereins; die Verpflichtungen werden einzig durch das Vermögen des Vereins garantiert.

Jedes Mitglied kann jeweils auf Jahresende aus dem Verein austreten; bezahlt ein Mitglied nach zwei Mahnungen den Jahresbeitrag nicht, wird es als ausgeschieden betrachtet.

Die Generalversammlung kann Personen, welche sich durch persönlichen Einsatz im Dienst der Universität Freiburg oder des VEMSUF ausgezeichnet haben, zu Ehrenmitgliedern ernennen.

3. Organes de l'Association
 
3. Organe des Vereins

Les organes de l'Association sont l'assemblée générale et le comité.

3.1. Assemblée générale

L'assemblée générale est composée de tous les membres individuels et un représentant de chaque membre collectif.

L'assemblée générale est convoquée une fois par an.

Chaque membre est convoqué par écrit au moins 10 jours à l'avance; la convocation comporte l'ordre du jour; tout membre peut faire figurer ses propositions individuelles à l'ordre du jour.

Sous réserve de dispositions plus strictes prévues par la loi ou les présents statuts, l’assemblée prend valablement ses décisions à la majorité simple des membres présents.

L'assemblée générale est le pouvoir suprême de l'Association; elle a en particulier les attributions suivantes :

a) Elle procède aux nominations statutaires.
b) Elle adopte le rapport de gestion du comité.
c) Elle statue sur le budget et les comptes annuels après avoir entendu le rapport des vérificateurs.
d) Elle nomme les membres d'honneur.
e) Elle statue comme organe de recours.
f) Elle statue sur toute révision des statuts.
g) Elle statue sur toute proposition individuelle figurant à l'ordre du jour.
h) Elle nomme chaque année les vérificateurs et leurs suppléants.

3.2. Le président

Le président de l'AAEMUF est nommé par l'assemblée générale pour 4 ans. Il est rééligible; il préside l'Association et le comité.

3.3. Le comité

Le comité se compose de 5 membres au moins, nommés pour 4 ans par l'assemblée générale; ils sont rééligibles. Il lui appartient de prendre l'initiative de mesures à proposer à l'assemblée générale et de donner son préavis sur les propositions individuelles.

Le comité désigne dans son sein le vice-président de l'AAEMUF, le trésorier et le secrétaire.

Le comité représente l'Association et l'engage, à l'égard des tiers, par la signature collective de trois de ses membres.

Le comité soumet à l'assemblée générale son rapport annuel.
 

Die Organe des Vereins sind die Generalversammlung und der Vorstand.

3.1. Generalversammlung

Die Generalversammlung setzt sich aus allen Einzelmitgliedern und je einem Vertreter der Kollektivmitglieder zusammen.

Die Generalversammlung wird einmal jährlich einberufen.

Jedes Mitglied wird mindestens 10 Tage vor der Versammlung unter Angabe der Traktandenliste einberufen; jedes Mitglied kann vorgängig Vorschläge für die Traktandenliste unterbreiten.

Unter Vorbehalt anderer gesetzlicher oder statutarischer Bestimmungen fasst die Generalversammlung ihre Beschlüsse mit der einfachen Mehrheit der anwesenden Mitglieder.

Die Generalversammlung ist die oberste Instanz des Vereins; sie hat insbesondere folgende Aufgaben:

a) Sie nimmt die statutarischen Ernennungen vor.
b) Sie nimmt den Geschäftsbericht des Vorstandes ab.
c) Sie verabschiedet das Budget und die Jahresrechnungen nach Anhörung des Revisorenberichtes.
d) Sie ernennt die Ehrenmitglieder
e) Sie ist Rekursorgan.
f) Sie entscheidet über Statutenänderungen.
g) Sie entscheidet über alle traktandierten Einzelvorschläge.
h) Sie wählt jedes Jahr die Revisoren und ihre Stellvertreter.

3.2. Der Präsident

Der Präsident des VEMSUF wird von der Generalversammlung für 4 Jahre gewählt. Er ist wiederwählbar; er präsidiert sowohl den Verein als auch den Vorstand.

3.3 Der Vorstand

Der Vorstand setzt sich aus mindestens 5 Mitgliedern zusammen, welche für 4 Jahre durch die Generalversammlung gewählt werden; sie sind wiederwählbar. Es liegt in seiner Kompetenz, der Generalversammlung einen Massnahmenkatalog zu unterbreiten und seine Stellungnahme zu den Einzelvorschlägen abzugeben.

Der Vorstand bestimmt aus seiner Mitte den Vizepräsidenten, den Kassier und den Sekretär des VEMSUF.

Der Vorstand vertritt den Verein gegenüber Dritten durch Kollektivunterschrift zu dritt.

Der Vorstand unterbreitet der Generalversammlung den Jahresbericht.


4. Disposition finale et transitoire
 
4. Schluss- und Uebergangsbestimmungen

Une révision des statuts ou la dissolution de l’Association ne peut être décidée que par les deux tiers des membres dans une assemblée générale.

Le solde actif sera remis à la Faculté des sciences de l'Université de Fribourg.


Approuvés par l’assemblée générale constitutive le 22 avril 1999 à Fribourg.


Modifications
approuvés par l’assemblée générale le 11.11.2000:

article 2, alinéa 1:

L'AAEMUF compte des membres individuels, collectifs, des membres à vie et des membres honoraires.

article 2, alinéa 3:

Les membres individuels et les membres collectifs payent une cotisation annuelle fixée par l'assemblée générale. Les membres à vie payent une cotisation unique.


Ajout
approuvé par l’assemblé générale le 24.11.2001:

article 1 e)

de promouvoir l’attitude médicale centrée sur le patient en tant que personne, sur la base de la tradition humaniste de l’Université de Fribourg.
 

Eine Statutenrevision oder die Auflösung des Vereins kann nur anlässlich einer Generalversammlung durch die Zweidrittelmehrheit der Mitglieder beschlossen werden.

Ein Liquidationsüberschuss wird der Naturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Freiburg gutgeschrieben.


Genehmigt von der konstituierenden Generalversammlung am 22. April 1999 in Freiburg.


Aenderungen
von der Generalversammlung genehmigt am 11.11.2000:

Artikel 2, Absatz 1:

Der VEMSUF setzt sich zusammen aus Einzel-, Kollektivmitgliedern, Mitgliedern auf Lebenszeit und Ehrenmitgliedern.

Artikel 2, Absatz 3:

Die Einzel- und die Kollektivmitglieder zahlen einen durch die Generalversammlung festgelegten Jahresbeitrag. Die Mitglieder auf Lebenszeit zahlen einen einmaligen Beitrag.


Zusatz
von der Generalversammlung genehmigt am 24.11.2001:

Artikel 1 e)

auf der Grundlage der humanistischen Tradition der Universität Fribourg eine ärztliche Haltung fördern, welche den Patienten als Person ins Zentrum stellt.


 
   
 

 

MedAlumni Fribourg
Département de médecine / Physiologie, Université de Fribourg, Rue du Musée 5, CH-1700 Fribourg
Tél +41 26 300 85 91, Fax +41 26 300 97 34, E-mail: jean-pierre.montani[@]unifr.ch
Swiss University